Soudní ověřené překlady
Jako soudní tlumočník mohu vyhotovovat ověřené překlady pro jazyk anglický a slovenský.
Nejčastěji ověřuji tyto typy dokumentů:
- rodné listy, oddací listy, úmrtní listy
- výpisy z obchodního rejstříku, výpisu z rejstříku trestů
- smlouvy, smluvní dokumentace, plné moci, advokátní spisy
- rozsudky, žaloby, usnesení
Pro koho překládám?
Advokátní kanceláře a firmy
Ověřené překlady potřebují větší firmy a korporace. Nejčastěji se pak jedná o advokátní kanceláře.
Výjimkou nejsou ale ani jednotlivci, kteří potřebují přeložit např. rodný list či výpis z rejstříku trestů.
Soudy a instituce
Pro soudy zajišťuji soudní překlady různého druhu. Překládám většinou právní texty, jako jsou rozsudky, žaloby, odvolání apod.
Překladatelské agentury
Ověřené překlady vyhotovuji i pro překladatelské agentury. Většinou se jedná o výpisy z Obchodního rejstříku nebo běžné právní výpisy.
Přečtěte si k ověřeným překladům?
K ověřenému překladu potřebuji dodat originál dokumentu, nebo lépe notářsky ověřenou kopii originálu. Vámi dodané dokumenty budou nerozdělitelně svázány s překladem a tlumočnickou doložkou, proto je lepší použít notářskou kopii ke svázání. Pokud máte materiály k dispozici pouze v elektronické podobě (např. PDF), informujte mě o tom.
Pokud mě budete chtít navštívit osobně, domluvte si prosím nejprve schůzku na telefonu 775 730 338.
Ověřené překlady zpracovávám pro celou ČR a svět na adrese (Mgr. Ivana Nezbedová, Topolová 113, Tábor 390 03). Stačí dané dokumenty poslat doporučenou poštou, vše přeložím, sváži a odešlu zpět přímo na Vaší adresu.Váš text začíná právě zde. Klikněte a můžete začít psát.
Ověřené překlady pro celou ČR a SR
Ověřené překlady poskytuji jednotlivce, firmy a instituce po celé České i Slovenské republice. Zejména se jedná o města, jako je Praha, Brno, Ostrava, ale i Bratislava a Košice.
Mám zkušenosti i s posíláním ověřených překladů po Evropě nebo do zemí mimo Evropu.
Standardní odborné překlady posílám přímo na e-mail klienta, např. ve formátu Word, PDF, sken apod..